在思润,我们每天都会看到这样的句子:“We should learn knowledge." 或 "The traffic is very crowded." 这些句子语法无误,却让母语者读来倍感别扭。这就是“中式英语”的典型特征——用中文的思维,组装英文的单词。要解决它,关键在于思维转换。

技巧一:使用“强动词”,告别“万能动词”
中式英语依赖少数“万能动词”(如 have, get, make, do),而地道英语则偏好使用精准、具体的“强动词”。
中式思维: We have a meeting tomorrow. (用have表示“举行”)
地道表达: We will hold a meeting tomorrow. 或更地道的 We are holding a meeting tomorrow.
思润破局:
learn knowledge → acquire/gain knowledge (知识的获取)
make an invention → create/develop an invention (发明的创造)
do exercise → take exercise (运动的进行)
思润点睛: 思润写作课堂会提供《高频“弱动词”替换表》,强制练习使用更生动、具体的动词,从根本上提升句子的表现力。
技巧二:掌握“名词搭配”,告别“随心所欲”
这是攻克中式英语最核心的一环。英语中,名词、动词、形容词和介词之间有强大的固定搭配关系,不能随意组合。
中式思维: The price is cheap/expensive. (中文说“价格便宜”,但英文中price不与cheap/expensive搭配)
地道表达: The price is low/high. 或者 The product is cheap/expensive.
思润破局:
heavy traffic (不是 crowded traffic)
a quick shower (不是 fast shower)
strong wind (不是 big wind)
meet a demand (不是 solve a demand)
思润点睛: 思润独创的《雅思写作核心搭配词库》,不是让你背单词,而是让你背诵“单词组合”。我们强调,记忆 solve a problem、address an issue、meet a demand 这样的整体块,是写出地道句子的基石。
技巧三:善用“介词与副词”,增添语言精妙性
介词和副词是英语的“润滑剂”,能用最简洁的方式表达出复杂的逻辑关系,而这正是中式思维常常忽略的。
中式思维: The government should take measures to solve this problem. (正确但平淡)
地道表达: The government should take measures to deal with this problem effectively. (添加副词,表达更精准)
更地道的表达: The government needs to come up with a solution to the problem. (使用动词短语 come up with 和介词 to,表达更生动)
另一个例子:
平淡:Technology develops very quickly.
地道:Technology is developing at an astonishing rate. (使用介词短语 at ... rate)
思润点睛: 思润名师在课堂上会系统梳理那些“一词多义”的核心介词(如 on, at, by, with)和能瞬间提升文章档次的副词(如 significantly, dramatically, adequately),帮助你用“小词”写出“大味道”。
思润写作教研组结语:
告别中式英语,不是一个虚无缥缈的目标,而是一个可以通过系统训练达成的结果。它要求你从“单个词汇”的思维,切换到“词汇搭配”的思维。当你开始有意识地使用强动词、固定搭配和精妙的介词副词时,你的作文将在考官眼中实现从“勉强能懂”到“地道流畅”的飞跃。