思润西安雅思培训中心

联系电话

微信二维码官方服务号

微博二维码官方微博

  • 口语题库
  • 托福改革政策解读
  • 评估与批改系统

托福备考最易误解的15句话

来源: 发布日期:2015-12-31 09:26:17 阅读(
摘要: 致力于西安雅思培训、西安托福培训考试研究,已经帮助数万名考生在雅思培训,新托福培训领域达到理想高分.

 托福备考”最易误解的15句话:

1. The house is really A-1.

  (误译)那间房子的门牌确实是A-1号。

  (正译)那间房子确实是一流的。

  2.He bought a baker’s dozen of biscuits。

  (误译)他买了面包师做的12块饼干。
(正译)他买了13块饼干。

  3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。
(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。
(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。

  4.He was a cat in the pan。
(误译)他是盘子中的一只猫。
(正译)他是个叛徒。

  5.A cat may look at a king。
(误译)一只猫都可以看到国王。
(正译)小人物也该有同等权利。

  6.Even a hair of dog didn’t make him feel better。
(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

  7.Is he a Jonah?
(误译)他就是叫约拿吗?
(正译)他是带来厄运的人吗?

  8.Jim is fond of a leap in the dark。
(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
(正译)吉姆喜欢冒险行事。

  9.A little bird told me the news。
(误译)一只小鸟将此消息告诉我。
(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。

  10.Angela is a man of a woman。
(误译)安吉拉是个有妇之夫。
(正译)安吉拉是个像男人的女人。

  11.Nellie is a man of his word。
(误译)内莉是他所说的那个人。
(正译)内莉是个守信用的人。

  12.He paid a matter of 1000 yuan。
(误译)他付了1000元的货物账。
(正译)他大约付了1000元。

  13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache。
(误译)这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。
(正译)真糟糕,我胃痛了。

  14.She is a nose of wax。
(误译)她的鼻子是腊制的义鼻。
(正译)她没有主见。

  15.Glen spent a small fortune on a tour round the world。
(误译)格伦花了一笔小钱周游世界。
(正译)格伦花了巨资周游世界。

关注思润雅思托福培训
热门课程推荐
课程名称 开/结课时间 课时 咨询
雅思6.5分核心钻石班 06月12日/2021年07月07日 128课时 在线咨询
新托福100分提高6人班 07月14日/08月20日 224课时 在线咨询
雅思6.5分精品钻石班 06月12日/08月18日 320课时 在线咨询
雅思6.5分精讲钻石班 06月12月2021/07月28日 224课时 在线咨询
新托福100分基础6人班 07月28日2021年/09月3日 320课时 在线咨询
新托福100分强化6人班 06月23日/08月18日 128课时 在线咨询
×